Depuis toujours chez nous, l’avocat que l’on charge en vue d’assurer la défense de nos intérêts devant les instances judiciaires est désigné par ce terme un peu étrange, à savoir «Avocat». Ainsi, on en fait couramment usage sans se poser trop de question.
Au fait, nous étions nombreux à être dans l’incapacité d’imaginer que ce qualificatif d’Avocat nous vient de bien loin. D’ailleurs, certains pensent à tort qu’il trouve son origine dans la langue amazighe.
Comme nous savons heureusement qu’il n’est guère trop tard pour en connaitre davantage, on peut alors enfin savoir que ce fameux nom d’Avougato est bien emprunté à la langue espagnole, et, bien évidemment, il signifie « un avocat ».
Bien sûr, on peut, dans la foulée, deviner que la langue espagnole a emprunté beaucoup de mots berbères, mais sans, bien entendu, souffler un mot…
Algérie Black Liste